tag:blogger.com,1999:blog-22289385.post2205659381381516749..comments2011-07-12T18:07:42.801+01:00Comments on ネコメロニア: 空@COLWYN BAYnekomelonhttp://www.blogger.com/profile/06921818717112533773noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-22289385.post-55598195097102930972011-06-05T00:57:12.130+01:002011-06-05T00:57:12.130+01:00遠くに見えるのは海ですよー。
晴れの日はとてもキレイです。
ウェールズ語はまだほとんどわかってない...遠くに見えるのは海ですよー。<br />晴れの日はとてもキレイです。<br /><br />ウェールズ語はまだほとんどわかってないけど、文法は似てるところもあれば違うところもある感じ。<br />PEN-Y-BRYNがTop of the little hillというのは文法的には同じに見えるけど、<br />MOR GRASSは、MOR(海)、GRASS(青)<br />⇒ 青い海。語順が逆なんですねー。nekomelonhttps://www.blogger.com/profile/06921818717112533773noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22289385.post-61767509162135399572011-06-04T04:22:32.430+01:002011-06-04T04:22:32.430+01:00ウェールズ語は随分違うんだな、文法は一緒なのかしら?
遠くに見えるのは海?いいなぁ。ウェールズ語は随分違うんだな、文法は一緒なのかしら?<br /><br />遠くに見えるのは海?いいなぁ。bakasukehttp://ameblo.jp/bakasuke3/noreply@blogger.com